by Natascha Gangl, with Angélica Castelló and Norma Espejel
What do you imagine when you think of the word "MEXICO"? Beginning with William S. Burroughs and ideas of Mexico in Beat literature, clichés and language-sound-images are questioned here until Burroughs only sounds like "Burros": What is a word? What could it be? How many languages does Mexico speak? Is Mexico a place where many languages walk, meet, cross? When is Mexico? Beginning with William S. Burroughs and ideas of Mexico in Beat literature, clichés and language-sound-images are questioned here until Burroughs only sounds like "Burros": What is a word? What could it be? How many languages does Mexico speak? Is Mexico a place where many languages walk, meet, cross? When is Mexico? The artists embark on a wild multilingual ride through layers of history, the constant attempts at translation from Náhuatl, Español, English, and German become language music, the attempt to understand a mind-expanding adventure. On this journey through Mexican cosmologies, language and time are questioned by author and director Natascha Gangl and composer Angélica Castelló not only in terms of content but also formally: in breaks and simultaneities, sound collages, compositions from field recordings and with good old cut-up tapes. What emerges is a dramatic radio essay, a dense tapestry of sound, a celebration of misconceptions and mistranslations, of linguistic forms and formal languages.
|